نصارى
ربيعة
112- Rabia
Hıristiyanları
أخبرنا محمد
بن إسماعيل بن
إبراهيم قال
حدثنا يحيى
قال حدثنا عبد
الله بن عمر
القرشي قال حدثني
سعيد بن عمرو
بن سعيد انه
سمع أباه يزعم
أنه سمع أباه
يوم المزج
يقول سمعت عمر
بن الخطاب
يقول لولا أنى
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول ان الله
سيمنع الدين
بنصارى بن
ربيعة على شاطى
الفرات ما
تركت عربيا
الا قتلته أو
يسلم قال أبو
عبد الرحمن
عبد الله بن
عمر القرشي
هذا لا اعرفه
[-: 8717 :-] Ömer b. el-Hattab der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Allah bu dini, Fırat kenarındaki
Rabia kabilesinden bazı Hıristiyanlar eliyle koruyacaktır" buyurduğunu
duymasaydım Müslüman olmadıkları sürece hiçbir Arabı sağ bırakmazdım.
Nesai der ki: Abdullah
b. Ömer el-Kureşi'yi tanımıyorum.
Tuhfe: 10445
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Ya'la (236) rivayet etti.
أنبأ سليمان
بن داود عن بن
وهب قال
أخبرني يونس
عن بن شهاب عن
عروة بن
الزبير ان
هشام بن حكيم
بن حزام وجد
رجلا وهو على
حمص يشمس ناسا
من القبط في
أداء الجزية
فقال ما هذا
إني سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول إن الله
يعذب الذين
يعذبون الناس
في الدنيا
[-: 8718 :-] Urve b. Zübeyr der ki:
Hişam b. Hakim b. Hizam, Humus'ta bazı Nabatllerin cizye ödemeleri için güneşte
tutulduklarını görünce: "Bu da nedir? Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in: «Yüce Allah, dünyada insanlara acı çektirene azab eder» buyurduğunu
işittim" diye çıkıştı.
Tuhfe: 11730
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 2613 (117, 118, 119), Ebu Davud (3045), Ahmed, Müsned (15334) ve İbn
Hibban (5612, 5613) rivayet etmişlerdir.